{"id":526,"date":"2008-01-21T17:35:55","date_gmt":"2008-01-21T15:35:55","guid":{"rendered":"http:\/\/andare.ch\/blog\/2008\/01\/schwiizer-daenglish\/"},"modified":"2008-01-21T17:35:55","modified_gmt":"2008-01-21T15:35:55","slug":"schwiizer-daenglish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/andare.ch\/blog\/2008\/01\/schwiizer-daenglish\/","title":{"rendered":"Schwiizer D\u00e4nglish"},"content":{"rendered":"<div class='microid-03d168784794d69d431aff75436f5822f833bf06'><p>Heute habe ich in der NZZ einen Artikel mit dem Titel <a href=\"http:\/\/www.nzz.ch\/nachrichten\/schweiz\/easy_swiss__oder_man_spricht_deutsch_1.654875.html\" title=\"NZZ 21.02.2008: Easy Swiss - oder Man spricht Deutsch\">\u00abEasy Swiss &#8211; oder man spricht Deutsch\u00bb<\/a> gelesen. Ich kann dem Autor, Walter Boris Fischer, eigentlich nur in jeder seiner Aussagen zustimmen.<\/p>\n<p>Wir sollten uns wieder mehr auf unsere Sprache besinnen und nicht immer den &#8218;einfachen&#8216; Ausweg zu einer englischen Bezeichnung oder Slogan nehmen, um das mehrsprachige Umfeld in unserem Land zu bedienen. Ich gebe mir selber M\u00fche, mich darauf zu achten und jeweils nicht in diese Falle zu tappen. Die Firma, die ich letztes Jahr zusammen mit anderen gegr\u00fcndet habe, hat deshalb auch keinen englischen Namen, sondern einen vom Latein abgeleiteten: sie heisst pr\u00e6:dikt.<\/p>\n<p>Was aus dem Artikel etwas zu wenig hervorkommt ist mein pers\u00f6nliches, fast t\u00e4gliches \u00c4rgernis: insbesondere auf den Lokalradios in den Nachrichten, die offenbar aus dem Stegreif vom schriftdeutschen Manuskript auf &#8218;Schweizerdeutsch&#8216; \u00fcbersetzt werden. Sehr h\u00e4ufig werden da Worte kreiiert, die es im Schweizerdeutsch nicht gibt. Und das t\u00f6nt dann genauso so bl\u00f6d, wie wenn ein Schweizer der versucht Hochdeutsch zu sprechen vom &#8217;schaffen&#8216; statt vom &#8218;arbeiten&#8216; oder &#8218;parkieren&#8216; statt &#8218;parken&#8216; spricht.<br \/>\nZu allem \u00dcbel ist mir auf den Dialekt-H\u00f6rspielen meiner Kinder schon \u00f6fter aufgefallen, dass solche deutschen Dialektw\u00f6rter auch hier vorkommen. Speziell h\u00e4ufig sind diese in den Globi-H\u00f6rspielen. Da lob&#8216; ich mir die guten alten Chaschperlitheater mit J\u00f6rg Schneider, da wird noch richtig und urchig Dialekt gesprochen\u2026<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Heute habe ich in der NZZ einen Artikel mit dem Titel \u00abEasy Swiss &#8211; oder man spricht Deutsch\u00bb gelesen. Ich kann dem Autor, Walter Boris Fischer, eigentlich nur in jeder seiner Aussagen zustimmen. Wir sollten uns wieder mehr auf unsere Sprache besinnen und nicht immer den &#8218;einfachen&#8216; Ausweg zu einer englischen Bezeichnung oder Slogan nehmen, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":false,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","enabled":false},"version":2}},"categories":[1,13],"tags":[292,294,359,293,369],"class_list":["post-526","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-public","category-varia","tag-dialekt","tag-englisch","tag-public","tag-schweizerdeutsch","tag-varia"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/526","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=526"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/526\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=526"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=526"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/andare.ch\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=526"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}